T h e V i s i o n o f I s l a m
        
        
          12
        
        
          without a human body. Similarly, worship may be a psychological
        
        
          reality, but it cannot be conceived of without external, God-
        
        
          ordained religious rites.
        
        
          Although the word ‘worship’ covers the entire Shari‘ah, in
        
        
          the sense that it embraces whatever man does to follow God’s
        
        
          commandments and to seek His pleasure, it is his adoration for
        
        
          God which provides the stimulus for all of his actions. Basically
        
        
          and primarily, worship (
        
        
          
            Ibadat
          
        
        
          ) denotes this particular relationship
        
        
          between man and God. When a man is saying
        
        
          
            salat
          
        
        
          he is directly
        
        
          engaged in the worship of God. He bows before the Almighty
        
        
          Who has no equal.Whereas, when he obeys God’s commandments
        
        
          relating to moral and social dealings with his fellowmen, he fulfils
        
        
          his duties in relation to his fellowmen. From the point of view of
        
        
          performance, these requirements are as obligatory as particular
        
        
          acts of worship. But the difference in nature between the two
        
        
          must be kept in view, for otherwise the true concept of religion
        
        
          cannot be properly understood. While human duties are always
        
        
          contingent upon circumstances, religious duties are absolute.
        
        
          Let us take an example to clarify the above statement. If,
        
        
          according to God’s law, it is the duty of a Muslim to distribute to
        
        
          certain entitled people whatever he receives in inheritance, this
        
        
          does not mean that everyone must strive to acquire property so
        
        
          that this religious obligation may be fulfilled. It means rather
        
        
          that if a Muslim should receive an inheritance—some property
        
        
          or wealth—his faith demands that he deals with it according to
        
        
          the commandment regarding inheritance. It is a duty which is
        
        
          obligatory only on having inherited something, far from it being
        
        
          incumbent on every individual in an absolute sense, as worship is.
        
        
          This explanation of worship makes it clear that the relationship
        
        
          of love and fear of God is not just to serve as an “incentive” in
        
        
          practical life, but is rather the actual goal that we must strive to
        
        
          achieve in this world. All our acts have one aim—to become the
        
        
          means to the psychological discovery which is known as ‘entering
        
        
          into a relationship withGod’ and ‘reaching God.’That is to say that
        
        
          the relation between God and man is not just one of supposition